Evitskog olkoon Evitskog

Ota yhteyttä adressin tekijään

Tämä viestiketju on automaattisesti luotu adressista Evitskog olkoon Evitskog.


Vieras

#51 perkele

01.10.2010 13:48

Hievala on parempi nimi suomalaisille kuin Evitskog. Paikalliset ovat pimittäneet tietoa seudun suomenkielisestä nimestä ja nyt kun vanha nimi kävi ilmi ollaan kusisukassa. Ruotsinkielisillä ei ole mitään oikeutta pakottaa suomalaisia käyttämään natsigermaanisia nimiään!
Vieras
Vieras

#52 Re: perkele

01.10.2010 17:45

#51: - perkele 

 Natsigermaanisia?jos mulla on kusisukassa niin sulla se taitaa olla ihan eri paikassa jos siihen kumisevaan ainaiseen tyhjyyteen edes kusi nousee, taitaa olla jatkuva kanavahaku päällä!!

Vieras
Vieras

#53 Re: perkele

01.10.2010 18:52

#51: - perkele

Taitaa sun tiedot Kirkkonummen historiasta olla aika lähellä nollaa. Tai siis sun oppien mukaan viikingit oli natseja!

Vieras
Vieras

#54 Re: perkele

04.10.2010 09:24

#51: - perkele 

  hyvä perkele! on hyvin tyhmää myöntää syy miksi Hievalaa pitäisi ottaa käyttöön..koska se sopii paremmin suomenkielisille...voi herranlettas sanoi Oitmäen kuningas kun hän lähestyi ankalampea, nyt sanon sulle hyvä perkele että herranlettas kun olet yksinkertainen..vai koska se on parempi nimi suomalaisille, olet kun pieni lapsi jolta otettiin tikkari..mä haluun ton..ja mä en haluu tota..mene kotiin harjottelemaan lausumista ja koita ymmärtää että ei ole mitään faktaa joka on pimitetty tai piilotettu, se on vaan suomalainen kateus ja epäusko omaan kotimaahan. Herranlettas kun on vaikea ymmärtää että tämä maa on kaksikielinen. Suomipoikia oli kaksikielisiä venäjää vastaan ja joka ikinen tarvitaan myös jatkossa, osaa sitten ääntää tai ei. Olkoon jollakin parempi kielioppi ja toisella huonompi, mitäs sitten eihän se ole kenestäkään pois. Sitä paitsi ei suomipojalla ole hätää meitä ruottalaisia vastaan..kohta tulee ryssä ja jyrää jos suomipoika ei tee yhteistyötä hurripojan kanssa. Puss ja kram, halit ja pusu!


Vieras

#55 Voi hyvät hyssykät

04.10.2010 09:46

Onpa keskustelu lähtenyt lapasesta. Täysin suomenkielisillekään ei ole ylivoimaista ääntää nimeä Evitskog. Ja se on luonnollisesti syynä siihen, ettei suomenkielistä vastinetta koskaan ole tarvittu - eikä tarvita nytkään.
Vieras
Vieras

#56 Re: Voi hyvät hyssykät

08.10.2010 14:21

#55: - Voi hyvät hyssykät

Keskustelu lähti lapasesta jo silloin kun alkoi Espoossa suomenkielisten nimien pakkopoistaminen (Kumpyöli ja Puotinen). Samanlainen tapaus sattui Lohjalla, kun Luttulasta tuli Jönsböle ja Kirkonkylä pakotettiin Kyrkstadiksi myös suomeksi. Viimeisimpänä tapauksena Itäsalmi, joka pakkoruotsalaistettiin Östersundomiksi. Eiköhän nyt vaihteeksi olisi ruotsinkielisten nimien aika suomalaistua edes suomenkielisten käytössä. Se, että ehdottaisin, että Lahti ei olekaan ruotsiksi Lahtis vaan ruotsinkielistenkin olisi pakkokäyttää sanaa Lahti, ilman loppu s-ää!


Vieras

#57 Hievala on ok

11.10.2010 22:16

Minusta Hievala on hyvä rinnakkaisnimi Evarille.
Vieras
Vieras

#58 Re: Hievala on ok

13.10.2010 08:54

#57: - Hievala on ok 

 

Miksi pitäisi valita juuri Hievala? Nimi ei löydy mistään, eikä sitä ole käytetty. Jos katsotaan että Evitskogille tarvitaan rinnakkaisnimi, se tulisi valita järjellä, eikä seurata jonkun yksittäisen ihmisen päähänpinttymää!
Metsän Iki
Vieras

#59 Ikimetsä

13.10.2010 19:50

Ikimetsä olisi huomattavasti parempi kuin Hievala.
Granin kundi
Vieras

#60 Evitskog-nimi on historiallinen

14.10.2010 21:23

Siinä missä alunperin espanjankielinen alue on muuttunut valtakieleltään englanninkieliseksi alueeksi vanhat espanjankieliset paikannimet ovat säilyneet, kuten Kaliforniassa esim Los Angeles, San francisco, San Diego, Sacramento jne. Myös monet USAn osavaltioiden nimet ovat alunperin intiaanikielisiä, kuten Missouri, Missisippi, Idaho, Iowa, Illinois jne. Eli historiaa paikannimissä on kunnioitettu. Toivottavasti vanha Evitskogin nimi saisi säilyä.
tutkija
Vieras

#61 hutkitaanko ensin kuin tutkitaan?

20.10.2010 08:40

Itseasiassa Hievala on Siuntiossa käytössä ollut nimi, muita nimimuotoja ovat olleet Ievala, Ievankylä -> eli siis murteellinen nimi Eevankylästä- Eevinkylä, joka taas on muunnos Evitskog (siis Eevinmetsä).

Kaikkihan muistaa Ievan polkan, josta on tullut maailmankuulu: http://fi.wikipedia.org/wiki/Ievan_polkka
Vieras
Vieras

#62 Re: hutkitaanko ensin kuin tutkitaan?

20.10.2010 12:15

#61: tutkija - hutkitaanko ensin kuin tutkitaan?

Jännästi aina tämä Hievalan käyttö on keruutietojen tai päätelmien varassa... Evitskog sentään löytyy kirjallisista lähteistä.

Vieras
Vieras

#63 Re: Re: hutkitaanko ensin kuin tutkitaan?

20.10.2010 14:22

#62: Vieras - Re: hutkitaanko ensin kuin tutkitaan? 

 

Joo ihmiset on aivopesty käyttämään Evitskogia niin, että suomenkielinen nimi on hävinnyt...
Vieras
Vieras

#64 Re: Re: Re: hutkitaanko ensin kuin tutkitaan?

20.10.2010 15:41

#63: Vieras - Re: Re: hutkitaanko ensin kuin tutkitaan?

No on ollut tehokasta! Kas kun ei ole toiminut muualla lähikylissä!

Vieras
Vieras

#65 Re: hutkitaanko ensin kuin tutkitaan?

20.10.2010 18:45

#61: tutkija - hutkitaanko ensin kuin tutkitaan? 

 Itse asiassa suurin syy nimistötoimikunnan puheenjohtajan aloitteeseen on se että kyseisen herran jälkikasvu on muuttanut tänne, että se siitä Hievala nimen yleisestä käytöstä kylällä!

Samuli Edelman+ Jani Wickholm + 25 Kg
Vieras

#66 Evitskog pois!

21.10.2010 01:11

Voitte viedä evitskogin,mutta jättäkää ny jumalauta se mökkitie :(

Vieras
Vieras

#67 Re: Evitskog pois!

21.10.2010 07:03

#66: Samuli Edelman+ Jani Wickholm + 25 Kg - Evitskog pois!

"Kyllä Evitskog pidetään Evitskogina! Täytyy käydä laittamassa nimi." Ja niin Arttu Wiskari tekikin :-), että se siitä!

Eevinmetsän keiju
Vieras

#68 Eevinmetsä

22.10.2010 09:17

Eevinmetsä olisi parempi suomennus. Mielestäni paljon kauniimpi ja runollisempi kuin Hievala tai Evitskog.
jees
Vieras

#69 Hievala jee!

09.11.2010 11:25

Hievala on parempi kuin Evitskog, joka on todella typerä
Mut
Vieras

#70 HIEVALA se on suomeksi!

13.11.2010 01:51

Tosisuomalaiset tietenkin käyttävät nimeä "Hievala". Ruotsalaiset ja heidän nöyrät hännystelijänsä voivat toki edelleen pitäytyä tuossa häpeällisessä siirtomaa-aikaisessa "Evitskog"-nimityksessä!
Vieras
Vieras

#71 Re: HIEVALA se on suomeksi!

13.11.2010 14:07

#70: Mut - HIEVALA se on suomeksi!

Millä tavalla siirtomaa-aika liittyy viikiniaikaiseen nimeen Evitskog?

Mut
Vieras

#72 Re: Re: HIEVALA se on suomeksi!

14.11.2010 01:09

#71: Vieras - Re: HIEVALA se on suomeksi! 

Evitskog EI ole viikinkiaikainen vaan ruotsinvallan aikainen nimi.  Viikinkiaikana (800-1000 luvuilla) Suomeen ei muodostunut pysyvää ruotsalaisasutusta eikä siis paikannimistöäkään. 

Lännestä saapuneiden ruotsalaisten maahantunkeutuminen alkoi vasta 1200-luvulla ja "Evitskog"- nimi tuli käyttöön tuossa vaiheessa. Vieraat valloittajat pyrkivät muun alistamisen ohella useimmiten muuttamaan paikannimistön oman kielensä mukaiseksi vakiinnuttaakseen siirtomaaherruutensa. Valitettavasti Ruotsin 600-vuotinen raskas kolonialismin aika vaikuttaa edelleen monissa suomalaisissa nöyristelevänä asenteena kaikkeen ruotsalaisuuteen, kuten tässä tapauksessa paikannimistöön.

Naquas
Vieras

#73 Tämä suomenkielisten oma asia

15.12.2010 16:43

Olkoon Evitskog ruotsiksi ja Hievala suomeksi. Ne, joiden mielestä Hievala ei ole tarpeeksi kaunis nimi voivat muuttaa äidinkielensä ruotsiksi ja käyttää sitten Evitskog nimeä niin paljon kuin haluavat. Adressin henkilönimistä katsoin, että valtaosa siihen osallistuneita olivat jäävilllisiä (ruotsinkielinen sukunimi = äidinkieli on yleensä silloin ruotsi). Tämä nimikysymys koskee vain suomenkielistä väestöä.
Huomauttaja
Vieras

#74 Hievala vai Eevala

18.01.2011 10:34

Netistä löydettyä, olen täsmälleen samaa mieltä hänen kanssaan:

"En aikonut ottaa kantaa keskeneräiseen asiaan mutta Corinna Tammenmaan kirjoitus KS:ssa n:82 pakotti selventämään asiaa. Nimistötoimikuntahan on käsitellyt ko asiaa ja siirtänyt käsittelyn kunnanhallitukselle päätettäväksi. Pitäjällä on kuulemma muutamat suomenkielisen rinnakkaisnimen vastustajat "juosseet kieli vyön alla" keräämässä nimiä ja levittämässä omaa "mututuntumalla" saatua väärää tietoa, jota sitten on kahta kanavaa pitkin syötetty kuntaan. Nyt kun asia on siirretty kh:lle niin ennen valmistelun aloittamista on jo sähköpostilla kh:n jäsenille lähetetty ilmeisesti virkatyönä valmistettua potaskaa johon en ryhdy vastaamaan. Eiköhän sossussa ole oikeita alan töitä? Nyt kun kh:n jäsen Tammenmaa ottaa voimakkaasti kantaa tähän asiaan joka ei edes hänelle kuulu lienee tarvetta kertoa muutamia faktoja. Evitskog on ko kylän ruotsinkielinen nimi ja kukaan ei ole esittänyt sen poistamista, muuttamista tai vaihtamista. Tulkoonpa suomenkieliseksi nimeksi Hievala, Eevala tai joku muu niin Evitskog säilyy ja se pitäisi riittää ruotsikielisille ja sitä voivat käyttää edelleen myös ruotsinmieliset suomenkieliset ja muutkin. Kaksikielisessä kunnassa on oikeus kummallakin kieliryhmällä myös omiin nimiin ja siis myös meillä suomenkielisillä. Tässä asiassa osa ruotsikielisistä on tosi röyhkeitä ja yrittävät että nimet olisivat vain ruotsinkielellä. Vastaavasti suomenkieliset ovat usein täysin lepsuja tai haluavat vain muuten nuoleskella. Tammenmaan käsityksestä poiketen tämä ei ole mikään pelkkä "takametsäläisten" tai ruotsinkielisten juttu, vaan tämä on Kirkkonummen suomenkielisten asia ja toivottavasti lepsuilu loppuu. Toisin kuin vastustajat väittävät nimi HIEVALA on vanha suomenkielinen nimi ajalta ennen kuin Evitskogia ei vielä ollut keksitty. Suomenmaa I Uudenmaan lääni 1919 kertoo sivulla 87 kaikki Kirkkonummen silloiset kylät joita oli 95 kpl. Yksi harvoista suomenkielisistä kylistä on Hievala ja suluissa on ruotsinkielinen nimi Övidskog. Nimistötutkijan mukaan kirja Suomenmaa on kaikkein luotetuin tietolähde tuon ajan nimistä ja kaikki muut kirjassa esiintyvät nimethän ovat nytkin käytössä. Miksi Hievala nimi ei ole käytössä ja kylällä tiedossa johtuu siitä, että voimakkaasti ruotsinkieli enemmistöisessä kunnassa Hievala nimi jätettiin pois ja tilalle tuli Evitskog ja niin haluaisivat monet unohtaa nimen edelleen. Nimistötoimikunnan viimeiseen kokoukseen tuli tiedoksi valmistelijan kautta,että kylällä on vielä Hievalaakin vanhempi nimi Eevala jota nimistötoimikunta ei ryhtynyt tarkemmin selvittämään koska toimikunnalla ei näissä asioissa ole päätäntävaltaa. Nimi Eevala on löytynyt kansallisarkistosta Tuomiokirja 1672 ja se esiintyy siellä kuulemma kirjoitusasussa Efwala ja tutkija fil.tri Saulo Kepsun mukaan äännetään EEVALA. Olisi jo aika palauttaa kylälle sen suomenkielinen nimi jota käyttävät ne jotka haluavat ja ruotsinkieliset ja muut halukkaat käyttäkööt Evitskog nimeä vai onko tässäkin "pakkoruotsi" pykälä. Minulle kelpaa Hievala tai Eevala josta kunnanhallitus päättäköön."
Vieras
Vieras

#75 Re: Hievala vai Eevala

19.01.2011 14:50

#74: Huomauttaja - Hievala vai Eevala 

 Voi voi kun suomipoika kokee taas pahaa oloa..onko isäsi Veikko Vanhamäki, tai oletko kenties itse herra Vanhamäki. Minusta Veikkola ja Kylmälä kaipaa myös meille hurreille "kivempi", "sointuvampi", nimi. Ihan sen takia että..tämä on kaksi kielinen maa...aivan kuten kirjoitit. Veikkolassa ja Kylmälässä on jo käytössä rinnakais nimet, mutta sitähän kokoomuslaiset eivät voi tietää koska se on på svenska. Mutta Veikko tietää että Evitskogissa on suomenkielinen nimi jo käytössä, vaikka itse asuu Brossa, eikä ollut koskaan käynyt Evitskogissa, ennen kun pikku vanhamäki muutti sinne. Ai niin Bro:hon tarvitaan rinnakaisnimi, Siltala, sitä on myös jo käytössä siellä. Kuntalaisaloitteen voisi tehdä käsikädessä te Hievalan äänestäjät ja me jotka koemme että koko kuntaan sama linja. Evitskogin jälkeen seuraava on Veikkola! Veikkosby..mitäs tykkäät?