Avioliitto on naisen ja miehen välinen julkinen liitto

fundis

/ #15553 Re: Re:

14.06.2013 05:10

#15531: - Re:

Minäkin suosittelen Trio Raamattua. Vuoden 1933 / -38 käännös on välillä hyvin kiemuraista tekstiä ja on yllättävää, että Biblia saattaa usein selventää tekstiä oikeaan suuntaan. On myös hyvä muistaa, että mikään käännös ei ole täydellinen; myös 33/38 käännöksessä on tekstiä, joka pitäisi muotoilla toisin, ei vain selvyyden vuoksi, vaan myös tarkoituksen.

Esim.

-38 Hepr 10:25 älkäämme jättäkö omaa seurakunnankokoustamme... tästä saa käsityksen, että jokaisella pitäisi olla oma seurakunta, jossa pitää käydä.

-Biblia Ei antain ylön yhteistä seurakuntaa...

-engl. NIV© 10:25 Let us not give up meeting together...( Älkäämme luopuko toistemme tapaamisesta...)

-Alkuteksti (kreik) Älkää kokonaan hylätkö kokoontumista yhteen paikkaan (kristittyjen yhteistä kokoontumista)

1) a gathering together in one place 2) the (religious) assembly (of Christians)