Avioliitto on naisen ja miehen välinen julkinen liitto

Kommentoitu viesti


Vieras

#14203 Re: Re: Re: Re:

23.05.2013 17:29

#14202: taku - Re: Re: Re:

Kerrotko sitten minulle sellaisen pikkiriikkisen ristiriidan, että miksi on sotilaspappeja ja sotilasvalassa ko. rituaaleja ko. Raamatun kanssa? Oliko se, että "älä tapa"? Mihinkäs se armeija sitten osallistuukaan?

Vastaukset

taku

#14208 Re: Re: Re: Re: Re:

2013-05-23 17:55:48

#14203: - Re: Re: Re: Re:

Ihan aiheellinen kysymys.Olen pohtinut tätä.Tosiasia kuitenkin on että tässä maailmassa kaikki valta nojaa aseisiin.Toisaalta politiikassa ei ole kysymys pelkästä etiikasta vaan myös siitä mikä on järkevää.Sotaa tulisi kuitenkin välttää ja olla viimeinen keino.Mutta jos mietitään esimerkiksi talvisotaa niin ei siellä ollut paljon vaihtoetoja.Tietysti jos mietimme kuolemanrangaistusta ja sotaa niin sodassa tappaminen hyödyttää ainakin jotain kuolemanrangaistus ei ketään.Ja jos taas mietitään sotaa ja Hollannin "armomurha"käytäntöä niin siinähän tapetaan viattomia lapsia jotka eivät ole mitenkään voineet vaikuttaa kohtaloonsa sotilaat ovat kuitenkin alistuneet sillemahdollisuudelle että voivat kuolla. Jokatapauksessa tappaminen on aina eettisesti kyseenalaista ja sitä tulee viimeiseen asti välttää.Aina ei ole kuitenkaan helppo toimia oikein. Sitäpaitsi joskus käymällä sota voidaan estää kansanmurha.Mutta tämä on kieltämättä varsin vaikea kysymys

fundis

#14238 Re: Re: Re: Re: Re: Älä tapa

2013-05-24 05:39:25

#14203: - Re: Re: Re: Re:

Käskyn: ''Älä tapa'', oikea suomennos on ennemminkin ''Älä murhaa''

Heprealainen sana ratsach=1) to murder, slay, kill 1a) (Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle)(subst) 1d) (Pual) to be killed

=murhata, tappaa; ennalta suunnitellusti, tapaturmaisesti, kostona, salamurhata

a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder:-put to death, kill,

Suomentaminen sanaksi 'murhaa' puolustaa paikkaansa myös siksi, että Raamatussa kerrotaan paljon sodista, jotka Jumala käski sotia. Sana ei voi olla ristiriidassa muun opetuksen kanssa.

Myöskin Raamatussa sanotaan, että Jumala on asettanut maiden rajat. Olisi epäloogista, jos Hänen asettamiaan rajoja ei saisi puolustaa.