Vaatimus jäsenkokouksesta Suomen Kaniyhdistykselle!


Vieras

/ #111

19.04.2012 19:36

Ahaa, nythän mä tän ymmärsin!

Pohjoismaisen standardin Ruotsin version kääntää maksusta yhdistykselle suomeksi kääntäjä A.

Sen jälkeen X taittaa yhdistyksen materiaalista standardin. Pyytää yhdistystä ostamaan ja antamaan siihen kuvia, taittaa sen ilman hallituksen päätöstä itsenäisesti ja -blim- omistaa koko teoksen?

Tämän jälkeen taittaja Y hallituksen päätöksellä taittaa standardin kääntäjän A alkuperäisteoksen suomennoksesta standarditoimikunnan ja hallituksen avulla. Pyytää yhdistystä ostamaan ja antamaan siihen kuvia ja -blim- omistaa koko teoksen?

Näinhän tämä muuten meneekin. Ottaa puhelimen käteen ja soittaa ehdottaakseen tekijänoikeuksien vaatimista myös taittajalle Y. ;)