Pään peittäminen jumalanpalveluksessa rukoiltaessa ja profetoidessa!


Vieras

/ #316

10.10.2015 17:29

"Etsitkö tosissasi vastausta kysymykseen, miten voisit pelastua. Henkilölle, joka oli koko sydämestään etsinyt apua ja pelastusta, annettiinkin ylhäältä usko siihen, että Jeesus on Jumala. Hän tunsi, miten kaikki hartioillaan olleet taakat putosivat pois. Sydämen täytti rauha. Hän koki, että voi täydellä luottamuksella jättää kaikki asiansa Jumalan käsiin. Mutta kun sitten hän palasi yksin kotiin, hän ei voinut olla ihmettelemättä, miten oli yhdessä hetkessä voinut saada uskon sydämeensä. Mutta silmäys erääseen runoon havahdutti hänet. Hän itse juuri oli tuossa tilassa! Hän ei itse kykene mihinkään kysymystensä ratkaisemiseksi. Hän on juuri tuo liikkumaan kykenemätön. Siihen asti hän oli kuvitellut saavansa aikaan jotain tekemisillään ja sinnikkyydellään. Mutta kun hänet havahdutettiin todellisuuteen, että omin voimin ei saa mitään aikaan, on liikkumaan kykenemätön heikko olento, hän saattoikin avata koko sydämensä Jeesukselle Kristukselle ja ottaa Hänet vastaan Vapahtajanaan. Tuona hetkenä hän, joka oli kantanut niin suurta huolta myös poikansa tulevaisuudesta ilman yliopistokoulutusta, hän saattoi jättää myös poikansa asiat Jumalan käsiin. Jumala on poikani luonut. Jumala on valmistanut häntä varten myös tien ja kykenee kuljettamaan sillä hänen poikaansa. Siitä hetkestä hän, joka oli luottanut omaan voimaansa mutta ajautunutkin omissa ajatuksissaan tuskan pyörreimuun, alkoi rukoilla, että voisi yhä syvemmin luottaa Jumalaan. Hän sai lahjaksi uskon." (Lyhennelmä Pihkalan tekstistä)

 

Jeesus-nimi on kuningas Jaakon ja myöhempien aikakausien muovaama nimi. Jeesus-nimi Matt. 1:25

Hebreankielinen alkuperäinen nimi on suomenkielellä lausuttuna Jeshua = Jeesus. Myös suomenkielessä yleisimmin tapaileva kirjoitustapa on Jeshua. Tätä täytyy vähän selittää. Nimi on Raamatussa heprealais-aramealainen muoto raamatunheprean Jehosua- (suom. "Joosua") ja arameankielen Jeesua ("Jeesus") -nimimuodoista ja johtunee pakkosiirtolaisuuden aikaisesta arameankielen vaikutuksesta heprean kieleen.

Heprean kielen yksi erikoisuus ja rikkaus on siinä, että nimillä on yleensä asiamerkitysJeshua (apu, pelastus) tulee verbistä jasa, auttaa, pelastaa, vapahtaa ja esiintyy Vanhan Testamentin (VT) profeetallisissa Kirjoituksissa asiasanana runsaasti. (Siteerattu Pentti Heiskaa)                      

Kommentoi adressia




Maksullinen mainonta

Mainostamme tätä adressia 3000 ihmiselle.

Lisätietoja…