Avioliitto on naisen ja miehen välinen julkinen liitto

fundis

/ #16558 Jos vaikka tällä pärjäisi :)

01.07.2013 12:37

Ihan aluksi täytyy senverran kertoa, että meillä on vain applen tietokoneita ja muissa koneissahan on hiiressä useampia kohtia, joista voi painaa, applen hiiressä vain yksi. Ymmärrettävistä syistä en osaa neuvoa, mitä puolta hiirestä pitää painaa, kun jotain kohtaa avataan tai aktivoidaan. Toivottavasti asia ei tähän kaadu.

https://bible.org/
Etusivulla on erilaisia NET-BIBLEen liittyviä juttuja joita voi joskus tutkia, jos huvittaa, itse en ole niitä käyttänyt.
Alhaalla oikealla, mustalla alueella on NET BIBLE otsikon alla Online Study tool, klikkaa se auki.

Sivu avaa Matteuksen evankeliumin vasemmalle ja oikealle Notes ja avaamattomana, (harmaana) ovat Bible (NASB), joka pitää sisällään 4 eri englanninkielistä Raamatunkäännöstä, Grk/Heb on joko UT:n kreikankielinen versio tai VT:n hepreankielinen versio. 'Articles' sisältää eri ’opettajien’ kirjoituksia eri aiheista. Seuraavana on Raamatun nimistä suppea selityskokoelma. Nimen aktivoimalla saa näkyville ’’Search the Environment for ....’’ ja painamalla sen auki löytyy luettelo niistä Raamatunpaikoista, joissa esiintyy tämä nimi. Alempana lisäksi näkyy ’’ Lookup ’’..... in Dictionary’’, josta voi tutkia tietoja em. nimestä ja historiasta.

Oikealla Bible (NET) jälkeen on ’’Parallel’’ jonka takaa löytyvät 10 eri englanninkielistä raamatunkäännöstä.
’’Daily’’ pitää sisällään Raamatunlukuohjelman ( 3 lukua/päivä)

Tutkitaan vaikka Mark 4:40 jaetta, sen sanaa uskoa, mitä kaikkea se pitää sisällään.

Paina ensin ylimmäisenä olevaa ’’Matthew 1’’ niin, että näkyviin tulee suorakaiteen sisälle VT:n kirjat ja UT:n kirjat. Valitse Mark. Sitten näkyville tulevat suorakaiteen sisälle lukujen numerot, paina 4.

Näytöllä on nyt Markuksen evankeliumin 4 luku vasemmalla ja oikealla ’Notes’. Se pitää sisällään selityksiä siitä, miksi joku asia on käännetty tietyllä tavalla, tai selventää jotain muuta kääntämiseen tai ymmärtämiseen liittyvää juttua.

Esim. Jos painat tekstipuolen pikkunumeroa 45, muuttuu vastaava numero oikealla puolella keltaiseksi niin, että sen löytää helposti ja voi lukea, mitä tähän kohtaan käännöstä on lisättävää tai selitettävää.

-Klikkaa 40 jakeen tekstikohdalta niin, että koko jae muuttuu keltaiseksi.
-Paina ylhäältä vasemmalta 'Parallel', niin saat näkyviin muiden 10 raamatun käännökset.

-Klikkaa Grk/Heb ja oikealle ilmestyy kreikkalainen teksti. Kun painat tekstimme ensimmäistä kreikkalaista sanaa, se sana ja muut näkyvissä olevan tekstin samat sanat muuttuvat keltaisiksi. Vasemmalle puolelle tulee näkyviin sanan tiedot:
-kuinka sana kirjoitetaan kreikaksi ja sen sanan tässä järjestelmässä oleva nro 2532.
-kuinka sana lausutaan ja kuinka se on käännetty ja kuinka monta kertaa sanaa on käytetty NET-raamatussa
-Definition riviltä löytyvät sanan engl. kieliset määritelmät ja viivan alta usein sanan alkuperätietoja.
-seuraavaksi klikkaa tekstin seuraavaa sanaa ja taas vasemmalla puolella löytyvät tiedot siitä sanasta ja sen käytöstä.....
-Viimeinen sana tekstissämme on se mielenkiintoisin pis-tis=1) conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it 1a) relating to God 1a1) the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ 1b) relating to Christ 1b1) a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God 1c) the religious beliefs of Christians 1d) belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same 2) fidelity, faithfulness 2a) the character of one who can be relied on
=sanan ’usko’ sisältö.