Suomen HALLITUKSEN pyydettävä anteeksi Israelilta!


Vieras

/ #2289 Ioudaioi

02.04.2012 10:22



The choice of translation is the subject of frequent scholarly debate, given its central importance to passages in the Bible (both the Hebrew Bible and the New Testament) as well as other writers such as Josephus and Philo. Translation as "Jews" is seen to infer connotations as to the religious beliefs of the people, whereas translation as "Judeans" infers an identity primarily defined by the territory of Judea.[3]


The word Ioudaioi is used primarily in three areas of literature in antiquity: the later books of the Hebrew Bible (e.g. the Books of the Maccabees), the New Testament (particularly the Gospel of John and Acts of the Apostles) and classical writers from the region such as Josephus and Philo.


There is a wide range of scholarly views as to the correct translations with respect to each of these areas, with some scholars suggesting that either the words Jews or Judeans should be used in all cases, and other scholars suggesting that the correct translation needs to be interpreted on a case by case basis.


One complication in the translation question is that the meaning of the word evolved over the centuries. For example, Morton Smith, writing in the 1999 Cambridge History of Judaism,[4] states that from c.100 BCE under the Hasmoneans the meaning of the word Ioudaioi expanded further:


For clarity, we may recall that the three main earlier meanings were:


(1) one of the descendants of the patriarch Judah, i.e. (if in the male line) a member of the tribe of Judah;


(2) a native of Judaea, a "Judaean";


(3) a "Jew", i.e. a member of Yahweh's chosen people, entitled to participate in those religious ceremonies to which only such members were admitted.


Now appears the new, fourth meaning:
(4) a member of the Judaeo-Samaritan-Idumaean-Ituraean-Galilean alliance

 

 



http://en.wikipedia.org/wiki/Ioudaioi

Kommentoi adressia




Maksullinen mainonta

Mainostamme tätä adressia 3000 ihmiselle.

Lisätietoja…