Muradovin perheen turvapaikkakäsittely

Vetoamme Sisäministeriin Muradovin perheen puolesta, että perheen turvapaikka-asia käsiteltäisiin Suomessa. Perheessä on 6- ja 8 -vuotiaat lapset ja isä sairastaa tuberkuloosia. Perhe on siten haavoittuvassa asemassa. Isän saama hoito on tehonnut. Maailman terveysjärjestön (WHO) ohjeiden mukaan kesken hoidon ei saisi palauttaa. Vaarana on antibiooteille vastustuskykyisten bakteerikantojen kehittyminen. Perheen äiti on kirjoittanut vetoomuksen Suomen kansalle.

Svenska versionen nedan

English text in the end

Äidin kirje Suomen kansalle (julkaistu Satakunnan Kansassa 20.2.2019)   Minä haluaisin jäädä Suomeen sen takia että me voisimme perustaa turvallisemman elämän lapsillemme. En haluaisi, että me olisimme Suomen valtiolle ja Suomen kansalle taakkana ja olen valmis luopumaan vastaanottorahasta, jotta saisimme jäädä tänne ja samalla mieheni jäisi eloon, sillä perheemme tulevaisuus on kiinni mieheni tulevaisuudesta.

Jos mieheni sairaus ei olisi paljastunut sattumalta täällä ollessamme niin mieheni olisi nyt jo kuollut ja perheemme olisi hajonnut. Olemme kiitollisuudenvelassa siitä, että sairaus paljastui täällä. Me emme halua olla riesana täällä. Pyydän, että meille annettaisiin mahdollisuus jäädä tänne, koska mieheni hoito on alkanut täällä ja hoidon täytyy jatkua täällä. Mieheni haluaa terveytensä takaisin, ja kun mieheni on saanut terveytensä takaisin, niin meidän perheemme on ehjä ja haluaisimme tehdä töitä täällä ja tarvittaessa maksaa aiheuttamamme kulut täällä Suomelle takaisin.

Minä anon nyt äitinä teiltä, että te ajattelisitte minun lapsiani ja miten te olisitte halunneet tehdä omille lapsillenne minun tilanteessani. Pyydän, että te vetoatte maanne päätöksentekijöihin, että perheemme pelastuisi. Kotimaastani lähtien olen kohdannut kuolemaa monta kertaa. Kuolemanpelko on vallannut elämämme konkreettisestikin kun mieheni oli kuolemaisillaan. En halua menettää miestäni ja lasteni isää niin että lapset jäisivät orvoiksi. Lapsemme ovat vielä elämänsä alussa, toinen kerhoikäinen ja toinen on juuri aloittanut koulun. He ovat täynnä toivoa mutta toisaalta todella avuttomia, kun heidän tulevaisuutensa on hämärän peitossa. Haluaisimme, että lapseni jatkaisivat turvallista elämää täällä ja varttuisivat kunnollisiksi ihmisiksi. Emme haluaisi, että heidät jätetään heitteille.

Minä olen perheineni löytänyt valon tunnelin päässä täällä Suomessa. Me haluamme jäädä tänne ja katsoa siihen valoon. Täällä olemme löytäneet uuden yhteisön, jossa olemme saaneet valoa lämpöä. Emme halua menettää sitä valoa. Jos meidät palautetaan, niin se on meille kuin kuolemantuomio ja perheemme ja mieheni henki joutuvat vaakalaudalle ja elämästämme tulee todella epävarma ja toivoton. En halua kokea sitä enää uudelleen.      

 

Vi vädjar till Inrikesministern för familjen Muradov för att familjens asylärende skulle behandlas i Finland. Familjen har 6- och 8-åriga barn och pappan har tuberkulos. Familjen är på det sättet i en sårbar ställning. Vården som pappan får har verkat bra. Enligt Världshälsoorganisationens (WHO) anvisningar får man inte deportera en människa när vården pågår. Det finns en risk för utveckling av antibiotikaresistenta bakteriestammar. Mamman i familjen har skrivit en vädjan till det finska folket.

 

We appeal for the Muradov family so that their asylum would be handled in Finland. In the family the children are 6 and 8 year old and the father has tuberculosis. The family is therefore in a vulnerable situation. The treatment the father is getting has had an positive effect on curing the disease. According to the instructions of The World Health Organization (WHO) nobody ought to be deported when the treatment is not finished. There is a risk for antibioticaresistent bacteria. The mother of the family has written an appeal for the Finnish people.